Loisirs d'été

Entre les pavés, la plage! Tussen de straatstenen, het strand!

Peu de temps après l’inauguration du Parc Josaphat, l’idée de créer une plaine de jeux et de sports naît dans l’esprit des autorités communales schaerbeekoises. En effet, offrir la possibilité aux enfants de jouer et faire du sport en plein air est une question d’hygiène et de santé publique chère aux édiles en ce début de XXe siècle.

En 1907, une convention conclue entre l’État et la commune de Schaerbeek pour la construction du boulevard Lambermont décide le collège à affecter à la future plaine, le terrain situé entre la chaussée de Haecht, l’avenue Louis Bertrand, le chemin de fer de ceinture et le futur boulevard. En attendant que la commune acquière les terrains nécessaires, une plaine de jeux provisoire est aménagée dans le parc Josaphat, près de la Fontaine d’amour.

En 1911, une commission est chargée d’élaborer les plans de la plaine. On trouve dans cette commission des conseillers communaux, des inspecteurs de l’enseignement, des médecins et aussi le président de la société royale de gymnastique de Schaerbeek.

Kort na de inhuldiging van het Josaphat park, dacht de Schaarbeekse overheid eraan een speel- en sportplein op te richten. De mogelijkheid om immers de kinderen te bieden aan sport te doen en in open lucht te spelen, was een hygiëne- en gezondheidszorg voor de autoriteiten in het begin van de 20ste eeuw.

In 1907, dankzij een overeenkomst tussen de Staat en de gemeente Schaarbeek om het Lambermontlaan te laten bouwen, was het college in staat een terrein te gebruiken voor het nieuwe plein dat tussen de Haachtsesteenweg, het Louis Bertrandlaan, de spoorwegring, en het toekomstige laan was gelegen.  Totdat de gemeente de nodige terreinen kon kopen, werd een voorlopig speelplein in het park ingericht, dicht bij de Minneborre.

In 1911 werd een commissie belast met het schetsen van het plein. In deze commissie vindt men gemeenteraadsleden, onderwijsinspecteurs, artsen zowel als de voorzitter van de koninklijke vereniging voor gymnastiek van Schaarbeek.

Le projet est conçu par l’ingénieur communal Gaston Bertrand et l’architecte paysagiste Edmond Galoppin. La plaine est composée d’un stade de football, de terrains de tennis mais aussi d’une « mare » entourée de sable pour que les enfants puissent venir patauger par temps chaud. Une tribune servant de vestiaire jouxte la plaine.

Het project wordt door gemeente-ingenieur Gaston Bertrand en landarchitect Edmond Galoppin ontworpen. Het plein bestaat uit een voetbalstadium, tennisterreinen en ook een door zand omringd ‘poel’ waarin de kinderen kunnen waden, als het weer warm is.  Een tribune die ook als kleerkamer kan dienen ligt dichtbij.

 

[La plaine des jeux, cartes postales, fonds iconographique, Archives communales de Schaerbeek | Het speelplein, postkaarten, iconografisch fonds, Gemeentearchieven Schaarbeek]

La plaine est inaugurée officiellement le 19 juillet 1914. Deux journées de fêtes sont alors prévues. La première journée dite scolaire consiste en un défilé des écoles, la deuxième journée est consacrée au sport avec des démonstrations de gymnastique, des jeux de tennis, un match de football, un concours de véhicules et de bateaux fleuris, etc.

Het plein werd officieel ingewijd op 19 juli 1914. Twee feestelijke dagen werden gepland. De eerste dag – schooldag genoemd –  bestond uit een schoolstoet, de tweede uit sport en gymnastiek demonstraties, tennisspelen, een voetbalmatch, met bloemen versierd voertuigen en boten enz.

Dans les années 1930, l’agrandissement de la tribune du stade est envisagé mais il faut attendre les années 1960 pour que le stade soit entièrement repensé. L’architecte communal, Auguste Rogiers conçoit deux tribunes en béton à auvent, l’une bordant l’avenue du Suffrage Universel, l’autre l’avenue Louis Bertrand (cette dernière accueille d’ailleurs dans son sous-sol, une salle omnisport). En 2011, un nouveau stade est construit, seule la tribune jouxtant l’avenue Louis Bertrand, est conservée.

In de jaren 30 denkt men eraan de tribune van het stadium te vergroten maar men moet tot de jaren 60 wachten om de conceptie van het stadium helemaal te herzien. Gemeentearchitect Auguste Rogiers ontwerpt twee betonnen tribunes met een afdak, de ene langs het Algemeen Stemrechtlaan, de andere langs het Louis Bertrandlaan (met ondergronds een omnisportzaal). In 2011 wordt een nieuw stadium gebouwd, alleen de tribune langs het Louis Bertrandlaan wordt bewaard.

[Projet de transformation de la tribune de la plaine des sports, années 1930, fonds Travaux publics, Archives communales de Schaerbeek | Project voor de verbouwing van de tribune van het sportplein, jaren 30, Openbare werken fonds]

© Archives communales de Schaerbeek | Gemeentearchieven van Schaarbeek

Pour plus d’informations sur le Parc Josaphat | Voor meer info over het Josaphat park:

http://www.schaerbeek.be/se-detendre-schaerbeek/patrimoine-tourisme/histoire-commune/parc-josaphat

http://www.schaerbeek.be/nl/ontspannen-schaarbeek/patrimonium-toerisme/geschiedenis-gemeente/josaphatpark

http://www.irismonument.be/fr.Schaerbeek.Avenue_des_Azalees.A001.html

http://www.irismonument.be/nl.Schaarbeek.Azalealaan.A001.html

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s